
Κριτήριο Αξιολόγησης Λατινικά Ενότητες 23-30-48
Για να μεταφερθείτε σε κάποια άλλη ενότητα των Λατινικών Προσανατολισμού της Γ’ Λυκείου επιλέξτε την αντίστοιχη σελίδα από το παρακάτω μενού:
Κριτήριο Αξιολόγησης Λατινικών Γ΄Λυκείου
Ενότητες 23-30-48
Κείμενο Ι
Deinde, cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent prorumperentque, egrediebatur; tum se dolori dabat et paulo post siccis oculis redibat. Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat; fuerat Paetus in partibus eius et, occiso Scriboniano, Romam trahebatur.
Κείμενο ΙΙ
Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus, quod Asiam vidit sed in Asia continenter vixit… Meruisse vero stipendia in eo bello virtutis fuit; patre imperatore libentissime meruisse pietatis fuit; finem stipendiorum patris victoriam ac triumphum fuisse felicitatis fuit.
Κείμενο ΙΙΙ
Si quid durius ei videbatur, quod imperandum militibus esset, a cerva sese monitum esse praedicabat. Ea cerva quodam die fugit et perisse credita est. Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse, Sertorius eum iussit tacere; praeterea praecepit ut eam postero die repente in eum locum emitteret, in quo ipse cum amicis futurus esset.
Παρατηρήσεις
- Να γράψετε στο τετράδιό σας τη μετάφραση των παραπάνω αποσπασμάτων.
Μονάδες 20
Εισαγωγή-Λεξιλογικές παρατηρήσεις
Β1. Να αντιστοιχίσετε τους συγγραφείς τους στήλης Α΄ με τα έργα τους στη στήλη Β΄. (Στη στήλη Β΄ δύο έργα περισσεύουν.)
Στήλη Α΄ |
Στήλη Β΄ |
1. Οβίδιος
2. Βιργίλιος 3. Οράτιος 4. Κοϊντιλιανός 5. Σουητώνιος 6. Στάτιος 7. Σενέκας ο Νεότερος 8. Αυγουστίνος 9. Βιτρούβιος 10. Βάρρων |
α. Επιστολές (Epistulae)
β. Περί των επιφανών ανδρών (De viris illustribus) γ. Παραμυθητικοί (Consolationes) δ. Σατιρικόν (Satiricon) ε. Μενίππειες σάτιρες (Satutae Menippeae) στ. Επωδοί (Epodi) ζ. Μεταμορφώσεις (Metamorphoseon libri) η. Αχιλληίδα (Achilleis) θ. Πολιτεία του Θεού (De civitate dei) ι. Εκλογαί (Eclogae) ια. Η παιδεία του ρήτορα (Institutio oratoria) ιβ. Για την αρχιτεκτονική (De architectura) |
Μονάδες 10
Β2. Με ποια λατινική λέξη του κειμένου συνδέεται ετυμολογικά καθεμία από τις παρακάτω λέξεις της Νέας Ελληνικής;
i.οφθαλμίατρος →
ii. περιουσία →
iii. διάταση →
iv. έμβιος →
v. μέρος →
vi. κερατοειδής →
vii. επεμβαίνω →
viii. Δίας →
ix. διαφυγή →
x. ιδέα →
Μονάδες 10
Γραμματικές παρατηρήσεις
Γ1. α. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις ή φράσεις:
suae: τον ίδιο τύπο στο α΄ πρόσωπο για πολλούς κτήτορες
diu: τον ίδιο τύπο στον συγκριτικό βαθμό
oculis: την κλητική ενικού αριθμού
arma: τη γενική πληθυντικού αριθμού
stipendia: την αιτιατική πληθυντικού αριθμού
finem: τη γενική πληθυντικού αριθμού
durius: την αφαιρετική ενικού στο ουδέτερο γένος στον συγκριτικό βαθμό
quodam die: τη γενική πληθυντικού αριθμού
postero: τον ίδιο τύπο στον υπερθετικό βαθμό
Μονάδες 9
β. praeterea praecepit ut eam postero die repente in eum locum emitteret, in quo ipse cum amicis futurus esset.: να μεταφέρετε τους κλιτούς τύπους της παραπάνω περιόδου λόγου στον άλλο αριθμό.
Μονάδες 6
Γ2. α. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθέναν από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους:
vincerent: | το γ΄ πληθυντικό πρόσωπο της οριστικής συντελεσμένου μέλλοντα της ίδιας φωνής. |
dabat: | το α΄ ενικό πρόσωπο της υποτακτικής ενεστώτα στην άλλη φωνή |
redibat: | τη γενική γερουνδίου |
vixit: | το α΄ πληθυντικό πρόσωπο της οριστικής μέλλοντα της ίδιας φωνής |
monitum esse: | το β΄ ενικό πρόσωπο της υποτακτικής παρατατικού της ίδιας φωνής |
praecepit: | το γ΄ πληθυντικό πρόσωπο της προστακτικής μέλλοντα της ίδιας φωνής |
futurus esset: | το β΄ πληθυντικό πρόσωπο της οριστικής παρακειμένου |
Μονάδες 7
β. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθέναν από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους:
fuisse: το γ΄ ενικό πρόσωπο της υποτακτικής σε όλους τους χρόνους (για τους περιφραστικούς τύπους να λάβετε υπόψη το υποκείμενο του απαρεμφάτου) (μονάδες 5)
egrediebatur: τις μετοχές όλων των χρόνων στην ονομαστική πληθυντικού αριθμού του ουδετέρου γένους (μονάδες 3)
Μονάδες 8
Συντακτικές παρατηρήσεις
Δ1. α. «occiso Scriboniano», «patre imperatore»: Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις φράσεις (μονάδες 2) και να τις αναλύσετε στις αντίστοιχες δευτερεύουσες προτάσεις με όλους τους δυνατούς τρόπους. (μονάδες 5)
Μονάδες 7
β. «Murenam laudare debemus», «quod imperandum militibus esset»: να αναγνωρίσετε το είδος της σύνταξης (μονάδες 2) σε καθεμία από τις παραπάνω προτάσεις και να τις μετατρέψετε στην αντίστροφη σύνταξη. (μονάδες 6)
Μονάδες 8
Δ2. α. «Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse», « Sertorius eum iussit tacere»: Να μετατρέψετε τον πλάγιο λόγο σε ευθύ αποδίδοντάς τον σε διαλογική μορφή ανάμεσα στον Σερτώριο και στον συνομιλητή του.
Μονάδες 8
β. Si quid durius ei videbatur, quod imperandum militibus esset, a cerva sese monitum esse praedicabat.: Να αναγνωρίσετε το είδος των δευτερευουσών προτάσεων της παραπάνω περιόδου λόγου (μονάδες 2) και να αιτιολογήσετε την έγκλιση εκφοράς τους (μονάδες 2). Στη συνέχεια να μετασχηματίσετε τον υποθετικό λόγο που υπάρχει στην περίοδο έτσι, ώστε να δηλώνει το αντίθετο του πραγματικού διατηρώντας την ίδια χρονική βαθμίδα. (μονάδες 3)
Μονάδες 7
Για να μεταφερθείτε στις απαντήσεις του κριτηρίου επιλέξτε τον παρακάτω σύνδεσμο:
Κριτήριο Αξιολόγησης Λατινικά Ενότητες 23-30-48 – Απαντήσεις
Το κριτήριο αξιολόγησης που μόλις διαβάσατε προετοίμασαν οι συνάδελφοι Γεωργία Μωραΐτη και Μπικάκης Μιχάλης, οι οποίοι στη συνέχεια το παραχώρησαν στον ιστότοπό μας σε ένδειξη αλληλεγγύης προς τους υπόλοιπους συναδέλφους. Τους ευχαριστούμε από καρδιάς και τους ευχόμαστε κάθε επιτυχία όχι μόνο στον επαγγελματικό στίβο αλλά και στην προσωπική τους ζωή.
Για να μεταβείτε σε κάποιο άλλο Κριτήριο Αξιολόγησης επιλέξτε τον κατάλληλο σύνδεσμο από τον παρακάτω πίνακα:
Η ομάδα του filologika.gr
Για περισσότερη ενημέρωση για θέματα που αφορούν την προετοιμασία για τις Πανελλήνιες Εξετάσεις ακολουθήστε μας στην επίσημη σελίδα μας στο Facebook.