Κριτήριο Αξιολόγησης Λατινικά Ενότητες 23-30-48 – Απαντήσεις
Για να μεταφερθείτε σε κάποια άλλη ενότητα των Λατινικών Προσανατολισμού της Γ’ Λυκείου επιλέξτε την αντίστοιχη σελίδα από το παρακάτω μενού:
Κριτήριο Αξιολόγησης Λατινικά Ενότητες 23-30-48
Απαντήσεις
Μετάφραση
Α) Έπειτα, όταν τα δάκρυά της που για ώρα συγκρατούσε, νικούσαν και ξεσπούσαν, έβγαινε έξω˙ τότε παραδινόταν στη θλίψη και λίγο αργότερα γύριζε πίσω με τα μάτια στεγνά. Ο Σκριβωνιανός είχε στασιάσει στην Ιλλυρία εναντίον του Κλαυδίου˙ ο Παίτος είχε πάει με το μέρος του και, αφού σκοτώθηκε ο Σκριβωνιανός, τον οδηγούσαν σιδεροδέσμιο στην Ρώμη.
Β) Και αν η Ασία έχει κάποια υποψία τρυφής, οφείλουμε να επαινέσουμε τον Μουρήνα, επειδή είδε την Ασία, αλλά έζησε στην Ασία με εγκράτεια… Το ότι όμως υπηρέτησε τη θητεία σε αυτόν τον πόλεμο υπήρξε δείγμα ανδρείας· το ότι υπηρέτησε με πολύ μεγάλη προθυμία (στον στρατό), ενώ ο πατέρας του ήταν στρατηγός, υπήρξε δείγμα σεβασμού· το ότι το τέλος της θητείας (του) συνέπεσε με τη νίκη και τον θρίαμβο του πατέρα (του), υπήρξε δείγμα καλής τύχης.
Γ) Εάν κάτι το οποίο έπρεπε να διαταχθεί στους στρατιώτες τού φαινόταν κάπως σκληρό, διακήρυττε ότι τον είχε συμβουλεύσει το ελάφι. Αυτό το ελάφι κάποια ημέρα έφυγε και πίστεψαν ότι είχε πεθάνει. Όταν κάποιος ανήγγειλε στον Σερτώριο ότι το ελάφι βρέθηκε, ο Σερτώριος τον διέταξε να σωπάσει. Επιπλέον τον καθοδήγησε να το αφήσει ελεύθερο ξαφνικά την επόμενη μέρα σ’ αυτόν τον τόπο, όπου επρόκειτο να βρίσκεται ο ίδιος με τους φίλους του.
Εισαγωγή-Λεξιλογικές παρατηρήσεις
Β1.
1 – ζ
2 – ι
3 – στ
4 – ια
5 – β
6 – η
7 – γ
8 – θ
9 – ιβ
10 – ε
Β2. i. → oculis • ii. → fuerat/ fuit/ futurus esset • iii. → continenter • iv. → vixit • v. → meruisse • vi. → cerva • vii. → inventam esse • viii. → die • ix. → fugit • x. → vidit.
Γραμματικές παρατηρήσεις
Γ1. α. nostrae • diutius • ocule • armorum • stipendia • finium • duriore • quorundam dierum • postremo & postumo
β. praeterea praeceperunt ut eas posteris diebus repente in ea loca emitterent, in quibus ipsi cum amico futuri essent.
Γ2. α. vicerint • der • redeundi • vivemus • monereris /-re • praecipiunto • futuri fuistis.
β. • sit, esset, futurus sit, fuerit, fuisset
- egredientia, egressura, egressa
Συντακτικές παρατηρήσεις
Δ1. α. occiso Scriboniano: επιρρηματική χρονική μετοχή, γνήσια αφαιρετική απόλυτη, με υποκείμενο το Scriboniano που δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν σε σχέση με το ρήμα της πρότασης trahebatur.
patre imperatore: ιδιόμορφη αφαιρετική απόλυτη που έχει θέση επιρρηματικού προσδιορισμού του χρόνου στο meruisse. Η αφαιρετική patre είναι το υποκείμενό της, ενώ η αφαιρετική imperatore είναι κατηγορηματικός προσδιορισμός στο patre.
Ανάλυση σε δευτερεύουσα χρονική πρόταση:
occiso Scriboniano → cum (ιστορικός) Scribonianus occisus esset
postquam/ ut/ ubi Scribonianus occisus est
cum (χρονικός) Scribonianus occisus erat.
patre imperatore → cum (ιστορικός) pater imperator esset
dum pater imperator est (λατινισμός)
cum (χρονικός) pater imperator erat.
β. Murenam laudare debemus: η σύνταξη είναι ενεργητική.
→ Murena nobis laudandus est.
quod imperandum militibus esset: η σύνταξη είναι παθητική.
→ quod (Sertorius) militibus imperare deberet.
Δ2.α. ─ Cerva inventa est.
─ Tace!
β. Si quid durius ei videbatur: δευτερεύουσα επιρρηματική υποθετική πρόταση. Εκφέρεται με οριστική παρατατικού και με απόδοση το ρήμα praedicabat σχηματίζει απλό, ευθύ, υποθετικό λόγο α΄ είδους: ανοιχτή υπόθεση στο παρελθόν.
quod imperandum militibus esset: δευτερεύουσα επιθετική αναφορική πρόταση, προσδιοριστική στο quid. Εκφέρεται με υποτακτική του πλαγίου λόγου. Συγκεκριμένα, εκφέρεται με υποτακτική παρατατικού, γιατί εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (videbatur) και δηλώνει το σύγχρονο στο παρελθόν.
Μετασχηματισμός υποθετικού λόγου, ώστε να δηλώνει υπόθεση αντίθετη προς την πραγματικότητα με υπόθεση και απόδοση στο παρελθόν.
Si quid durius ei visum esset, a cerva sese monitum esse praedicavisset.
Για να μεταφερθείτε στο κριτήριο επιλέξτε τον παρακάτω σύνδεσμο:
Κριτήριο Αξιολόγησης Λατινικά Ενότητες 23-30-48
Το κριτήριο αξιολόγησης που μόλις διαβάσατε προετοίμασαν οι συνάδελφοι Γεωργία Μωραΐτη και Μπικάκης Μιχάλης, οι οποίοι στη συνέχεια το παραχώρησαν στον ιστότοπό μας σε ένδειξη αλληλεγγύης προς τους υπόλοιπους συναδέλφους. Τους ευχαριστούμε από καρδιάς και τους ευχόμαστε κάθε επιτυχία όχι μόνο στον επαγγελματικό στίβο αλλά και στην προσωπική τους ζωή.
Για να μεταβείτε σε κάποιο άλλο Κριτήριο Αξιολόγησης επιλέξτε τον κατάλληλο σύνδεσμο από τον παρακάτω πίνακα:
Η ομάδα του filologika.gr
Για περισσότερη ενημέρωση για θέματα που αφορούν την προετοιμασία για τις Πανελλήνιες Εξετάσεις ακολουθήστε μας στην επίσημη σελίδα μας στο Facebook.