Λατινικά Ενότητα 5 Απαντήσεις Ασκήσεων Γραμματικής Συντακτικού

Λατινικά Ενότητα 5 Απαντήσεις Ασκήσεων

ΜΟΙΡΑΣΟΥ ΤΟ:

Ασκήσεις Γραμματικής

1.Να γίνει πλήρης γραμματική αναγνώριση όλων των λέξεων του κειμένου.
 Βλέπε γλωσσικά γραμματικά σχόλια ενότητας
2.Να γραφούν οι τύποι που ζητούνται για τα ουσιαστικά:
poeta:  γενική πληθυντικού poetarum
vir: γενική ενικού viri
libri: γενική πληθυντικού librorum
bello: αιτιατική πληθυντικού bella
locis: ονομαστική πληθυντικού loca
agros: κλητική ενικού ager
annis: γενική ενικού anni
vitae: δοτική ενικού vitae
ingenium: ονομαστική πληθυντικού ingenia
animum: αιτιατική πληθυντικού animos
Gloriae: ονομαστική ενικού gloria
puer: δοτική ενικού puero
magistrum: ονομαστική ενικού magister
Monumentum: ονομαστική πληθυντικού monumenta
templo: αφαιρετική πληθυντικού templis
Neapoli: αιτιατική ενικού Neapolim
3.Να γραφούν οι τύποι που ζητούνται για τα επίθετα:
epicus: δοτική πληθυντικού του θηλυκού epicis
clarus: ονομαστική πληθυντικού του συγκριτικού για το θηλυκό clariores
secundo: ονομαστική ενικού του αρσενικού secundus
pulchri: ονομαστική ενικού του υπερθετικού για το θηλυκό pulcherrima
Ultimis: ονομαστική πληθυντικού του συγκριτικού για το ουδέτερο ulteriora
Multos: γενική πληθυντικού του συγκριτικού για το θηλυκό plurium
tenerum: δοτική ενικού του υπερθετικού για το αρσενικό tenerrimo
4.Να γραφούν οι τύποι που ζητούνται για τις αντωνυμίες / αντωνυμικά επίθετα:
eius: ονομαστική ενικού του θηλυκού ea
suae: δοτική ενικού του αρσενικού suo
se: γενική ενικού του ίδιου προσώπου sui
quod: δοτική ενικού του ουδετέρου cui
5.Να γραφούν οι τύποι που ζητούνται για τα ρήματα:
erat: απαρέμφατο ενεστώτα esse
tenebat: ο ίδιος τύπος στην παθητική φωνή tenebatur
possidebat: α΄ενικό οριστικής ενεργητικού συντελεσμένου  μέλλοντα possedero
habebat: α΄ενικό υποτακτικής ενεργητικού μέλλοντα habiturus-a-um sim
studebat: β΄ενικό υποτακτικής παθητικού ενεστώτα studearis
fovebat: αιτιατική σουπίνο fotum
honorabat: α΄πληθυντικό υποτακτικής ενεστώτα ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας honoraturi-ae-a simus
iacebat: α΄ ενικό υποτακτικής ενεστώτα παθητικής περιφραστικής συζυγίας iacendus-a-um sim

Ασκήσεις Συντακτικού

1.Να γίνει πλήρης συντακτική αναγνώριση όλων των λέξεων του κειμένου.
 Βλέπε συντακτική ανάλυση ενότητας
2.Να μετατρέψετε τις ακόλουθες προτάσεις στην παθητική σύνταξη.
Multos in illis locis agros possidebat
Multi in illis locis agri possidebantur (ab eo).
Silius animum tenerum habebat.
A Silio animus tener habebatur
Gloriae Vergili studebat ingeniumque eius fovebat.
Gloria Vergili studebatur ingeniumque eius fovebatur
Eum ut puer magistrum honorabat.
Is ut a puero magister honorabatur.
Monumentum eius, quod Neapoli iacebat, pro templo habebat.
Monumentum eius, quod Neapoli iacebat, pro templo habebatur (ab eo).
3.Να μετατρέψετε τις ακόλουθες προτάσεις στην παθητική περιφραστική συζυγία (απρόσωπη ή προσωπική), με το ρήμα debeo ως προσωπικό και ως απρόσωπο.
Gloriae Vergili studebat ingeniumque eius fovebat.
Gloriae Vergili studendum est (Silio) ingeniumque eius fovendum est.
Gloriae Vergili (Silius) debet studere ingeniumque eius fovere.
Gloriae Vergili (Silium) debet studere ingeniumque eius fovere.
Eum ut puer magistrum honorabat.
(Silius) eum ut puer magistrum debet honorare.
(Silium) eum ut puer magistrum debet honorare.
(Silio) Is ut puero magister honorandus est.
4.Να μετατρέψετε τις ακόλουθες προτάσεις στην ενεργητική περιφραστική συζυγία.
Multos in illis locis agros possidebat.
Multos in illis locis agros possessurus erat.
Silius animum tenerum habebat.
Silius animum tenerum habiturus erat.
5. Να αντικαταστήσετε το eius με τον κατάλληλο τύπο της αντωνυμίας suus,-a,-um στις παρακάτω φράσεις, ώστε να δηλώνεται κτήση με αυτοπάθεια:
XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt.
XVII (septendecim) libri sui de bello Punico secundo pulchri sunt.
Monumentum eius, quod Neapoli iacebat, pro templo habebat.
Monumentum suum, quod Neapoli iacebat, pro templo habebat.
6.Να αναλυθεί η παράθεση σε δευτερεύουσα αναφορική πρόταση.
Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat.
Silius Italicus, qui poeta epicus erat, vir clarus erat
7. Να συμπτυχθεί η δευτερεύουσα πρόταση σε μετοχή.
Monumentum eius, quod Neapoli iacebat, pro templo habebat.
Monumentum eius Neapoli iacens pro templo habebat.
8. Να μετατραπεί το ρήμα στην παθητική φωνή χωρίς να αλλάξει το νόημα της πρότασης
Ultimis annis vitae suae in Campania se tenebat.
Ultimis annis vitae suae in Campania tenebatur
9.Να συμπληρωθεί ο παρακάτω πίνακας.

ΚΙΝΗΣΗ ΑΠΟ ΤΟΠΟ

ΣΤΑΣΗ ΣΕ ΤΟΠΟ

ΚΙΝΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΠΟ

in Campania ex / de / ab Campania in Campania in / ad Campaniam
in illis locis ex / de / ab illis locis in illis locis in / ad illa loca
Neapoli Neapoli Neapoli Neapolim

Τις απαντήσεις στις ασκήσεις γραμματικής και συντακτικού που μόλις διαβάσατε προετοίμασε η εκλεκτή συνάδελφος Εύη Πέπε, η οποία στη συνέχεια τις παραχώρησε στον ιστότοπό μας σε ένδειξη αλληλεγγύης προς τους υπόλοιπους συναδέλφους.

Την ευχαριστούμε από καρδιάς και της ευχόμαστε κάθε επιτυχία όχι μόνο στον επαγγελματικό στίβο αλλά και στην προσωπική της ζωή.

Η ομάδα του filologika.gr 


Για περισσότερη ενημέρωση για θέματα που αφορούν την προετοιμασία για τις Πανελλήνιες Εξετάσεις ακολουθήστε μας στην επίσημη σελίδα μας στο Facebook.