Ισοκράτης, Περί Ειρήνης 8.38- 8.40 Απαντήσεις (Νέα Μορφή Εξέτασης)
Για να μεταφερθείτε σε κάποια άλλη ενότητα των Αρχαίων Ελληνικών Προσανατολισμού της Γ’ Λυκείου επιλέξτε την αντίστοιχη σελίδα από το παρακάτω μενού:
ΑΓΝΩΣΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ – ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Ισοκράτης, Περί Ειρήνης 8.38- 8.40
Μετάφραση
Γιατί μου φαίνεται πως είναι καλύτερο (ηθικά) να μιλήσω γι’ αυτά, βλέπω όμως εσάς να οργίζεστε περισσότερο μ’ αυτούς που σας κατακρίνουν παρά μ’ αυτούς που ευθύνονται για τις συμφορές. Θα ντρεπόμουν, βέβαια, αν φαινόμουν πως φροντίζω περισσότερο για τη δική μου υπόληψη παρά για τη σωτηρία του λαού. Χρέος δικό μου και αυτών που ενδιαφέρονται για την πόλη είναι να επιλέγουμε όχι τους πιο ευχάριστους λόγους, αλλά τους πιο ωφέλιμους.
Ερώτηση Κατανόησης
Ο Ισοκράτης για να πείσει το ακροατήριό του αναφορικά με την αξία του λόγου χρησιμοποιεί εδώ μία αναλογία, που αποτελεί και την επιχειρηματολογία του. Παραλληλίζει τον λόγο με φάρμακο για τις ψυχές των ανθρώπων, που προωθούν μέσω αυτού (δηλ. του λόγου), συχνά σφαλερά ή γελοία πράγματα που δεν οδηγούν στην κοινή σωτηρία ή είναι ωφέλιμα για τον λαό, ακόμη και αν ακούγονται ευχάριστα και μπορεί να υποκρύπτουν προσωπικό όφελος για εκείνους που τον χρησιμοποιούν.
Γραμματικές Παρατηρήσεις
iii. α. φαίνομαι, εὑρίσκομαι, ἀπαλλάττομαι, οἶδα
β.
- τὸ σῶμα: τῷ σώματι
- νοσημάτων: τῷ νοσήματι
- τὰς καύσεις: τῇ καύσει
- ἀλγηδόνων: ἀλγηδόνι
- τὴν δύναμιν: τῇ δυνάμει
πλειόνων: πολλῶν
Συντακτικές Παρατηρήσεις
- α. «εἰ (=αν) φανείην μᾶλλον φροντίζων τῆς ἐμαυτοῦ δόξης ἢ τῆς κοινῆς σωτηρίας.»: Δευτερεύουσα υποθετική πρόταση (επιρρ.), εκφέρεται με ευκτική.
ΕΙΔΟΣ |
Υπόθεση |
Απόδοση |
ΑΠΛΗ ΣΚΕΨΗ ΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΟΣ | εἰ+ ευκτική
εἰ (=αν) φανείην |
δυνητική ευκτική (ή απλή οριστική)
αἰσχυνθείην ἄν |
«εἰ τοιαύτην ἔχουσιν τὴν δύναμιν»: Δευτερεύουσα ονοματική πρόταση, πλάγια ερώτηση, που εισάγεται με τον σύνδεσμο εἰ (=αν)- ολικής άγνοιας, εξαρτάται από το απρμφ. εἰδέναι (γνωστικό), εκφέρεται με οριστική (= πραγματικό) και λειτουργεί ως αντικείμενο στο εἰδέναι.
β. «εἰ φανείην μᾶλλον φροντίζων τῆς ἐμαυτοῦ δόξης ἢ τῆς κοινῆς σωτηρίας.»: α’ όρος σύγκρισης τῆς δόξης, β’ όρος σύγκρισης με το ἢ και ομοιόπτωτα (ἢ τῆς σωτηρίας) και συγκριτική λέξη το μᾶλλον. Εναλλακτικά: «εἰ φανείην μᾶλλον φροντίζων τῆς ἐμαυτοῦ δόξης ἀντὶ τῆς κοινῆς σωτηρίας.» με το ἀντὶ+ γενική.
Για να μεταβείτε σε κάποιο άλλο Άγνωστο Κείμενο ή για να δείτε τις Απαντήσεις στο υπάρχον επιλέξτε τον κατάλληλο σύνδεσμο από τον παρακάτω πίνακα:
Για ολοκληρωμένη προετοιμασία για τις Πανελλαδικές εξετάσεις δείτε το υλικό μας για το Γνωστό Κείμενο στους παρακάτω πίνακες:
Πλάτωνος Πρωταγόρας
Πρωταγόρας Ενότητα 1 | Πρωταγόρας Ενότητα 2 |
Πρωταγόρας Ενότητα 3 | Πρωταγόρας Ενότητα 4 |
Πρωταγόρας Ενότητα 5 | Πρωταγόρας Ενότητα 6 |
Πρωταγόρας Ενότητα 7 |
Πλάτωνος Πολιτεία
Πολιτεία Ενότητα 11 | Πολιτεία Ενότητα 12 | Πολιτεία Ενότητα 13 |
Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια
Αριστοτέλους Πολιτικά
Πολιτικά Ενότητα 11 | Πολιτικά Ενότητα 12 |
Πολιτικά Ενότητα 13 | Πολιτικά Ενότητα 14 |
Πολιτικά Ενότητα 15 | Πολιτικά Ενότητα 16 |
Πολιτικά Ενότητα 17 | Πολιτικά Ενότητα 18 |
Πολιτικά Ενότητα 19 | Πολιτικά Ενότητα 20 |
Το Άγνωστο Κείμενο με τις παρατηρήσεις που το συνοδεύουν, καθώς και τις απαντήσεις, προετοίμασε η συνάδελφος Κατερίνα Παπαναστασίου, η οποία στη συνέχεια το παραχώρησε στον ιστότοπό μας σε ένδειξη αλληλεγγύης προς τους υπόλοιπους συναδέλφους.
Την ευχαριστούμε από καρδιάς και της ευχόμαστε κάθε επιτυχία όχι μόνο στον επαγγελματικό στίβο αλλά και στην προσωπική της ζωή.
Η ομάδα του filologika.gr
Για περισσότερη ενημέρωση για θέματα που αφορούν την προετοιμασία για τις Πανελλήνιες Εξετάσεις ακολουθήστε μας στην επίσημη σελίδα μας στο Facebook.