Ξενοφώντος Ελληνικά 2.1.24

Ξενοφώντας Κεφάλαιο 1 Παράγραφος 24

ΜΟΙΡΑΣΟΥ ΤΟ:

Ξενοφῶντος Ἑλληνικά

Κεφάλαιο 1. Παράγραφος 24

Πρωτότυπο Κείμενο

Λύσανδρος δὲ τὰς ταχίστας τῶν νεῶν ἐκέλευσεν ἕπεσθαι τοῖς Ἀθηναίοις͵ ἐπειδὰν δὲ ἐκβῶσι͵ κατιδόντας ὅ τι ποιοῦσιν ἀποπλεῖν καὶ αὐτῷ ἐξαγγεῖλαι. Καὶ οὐ πρότερον ἐξεβίβασεν ἐκ τῶν νεῶν πρὶν αὗται ἧκον. Ταῦτα δ΄ ἐποίει τέτταρας ἡμέρας· καὶ οἱ Ἀθηναῖοι ἐπανήγοντο.

Μετάφραση

Ο Λύσανδρος διέταξε τα πιο γρήγορα πλοία του να ακολουθήσουν τους Αθηναίους και, αφού αποβιβαστούν, αφού δουν τι κάνουν να αποπλεύσουν και να του το ανακοινώσουν. Και δεν αποβίβασε (τα πληρώματα) των πλοίων πριν να επιστρέψουν αυτά. Αυτά έκανε τέσσερις μέρες και οι Αθηναίοι έβγαιναν στην ανοικτή θάλασσα για να τον αντιμετωπίσουν.

Κείμενο – Μετάφραση σε αντιστοίχιση

Λύσανδρος δὲ ἐκέλευσεν

τὰς ταχίστας τῶν νεῶν

ἕπεσθαι τοῖς Ἀθηναίοις͵

ἐπειδὰν δὲ ἐκβῶσι͵

κατιδόντας

ὅ τι ποιοῦσιν

ἀποπλεῖν

καὶ αὐτῷ ἐξαγγεῖλαι.

Καὶ οὐ πρότερον

ἐξεβίβασεν ἐκ τῶν νεῶν

πρὶν αὗται ἧκον.

Ταῦτα δ΄ ἐποίει τέτταρας ἡμέρας·

καὶ οἱ Ἀθηναῖοι

ἐπανήγοντο.

Ο Λύσανδρος διέταξε

τα πιο γρήγορα πλοία του

να ακολουθήσουν τους Αθηναίους

και, αφού αποβιβαστούν,

αφού δουν

τι κάνουν

να αποπλεύσουν

και να του το ανακοινώσουν.

Και δεν αποβίβασε

(τα πληρώματα) των πλοίων

πριν να επιστρέψουν αυτά.

Αυτά έκανε τέσσερις μέρες

και οι Αθηναίοι

έβγαιναν στην ανοικτή θάλασσα

για να τον αντιμετωπίσουν.

Συντακτική ανάλυση

Λύσανδρος δὲ τὰς ταχίστας τῶν νεῶν ἐκέλευσεν ἕπεσθαι τοῖς Ἀθηναίοις͵ κατιδόντας ἀποπλεῖν καὶ αὐτῷ ἐξαγγεῖλαι: Κύρια πρόταση

ἐκέλευσεν: ρήμα / Λύσανδρος: υποκείμενο/ ἕπεσθαι-ἀποπλεῖν καὶ ἐξαγγεῖλαι: αντικείμενα, τελικά απαρέμφατα με υποκείμενο τὰς ταχίστας (ετεροπροσωπία).

τοῖς Ἀθηναίοις: αντικείμενο στο ἒπεσθαι.

τῶν νεῶν: γενική διαιρετική στο τὰς ταχίστας.

κατιδόντας: επιρρηματική χρονική μετοχή με υποκείμενο τὰς ταχίστας (συνημμένη) ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ἀποπλεῖν.

αὐτῷ: αντικείμενο στο ἐξαγγεῖλαι.

ἐπειδὰν δὲ ἐκβῶσι: Δευτερεύουσα επιρρηματική χρονικοϋποθετική πρόταση ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ἕπεσθαι της κύριας πρότασης που προηγείται.

ἐκβῶσι: ρήμα / οἱ Ἀθηναῖοι (ενν.): υποκείμενο.

ὅ τι ποιοῦσιν: Δευτερεύουσα ονοματική πλάγια ερωτηματική πρόταση ως αντικείμενο στο κατιδόντας της κύριας πρότασης που προηγείται.

ποιοῦσιν: ρήμα /οἱ Ἀθηναῖοι (ενν.): υποκείμενο.

καὶ οὐ πρότερον ἐξεβίβασεν ἐκ τῶν νεῶν: Κύρια πρόταση

ἐξεβίβασεν: ρήμα / ὁ Λύσανδρος (ενν.): υποκείμενο.

οὐ πρότερον: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ἐξεβίβασεν.

ἐκ τῶν νεῶν: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός που δηλώνει απομάκρυνση από τόπο στο ἐξεβίβασεν.

πρὶν αὗται ἧκον: Δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ἐξεβίβασεν της κύριας πρότασης που προηγείται.

 ἧκον: ρήμα / αὗται: υποκείμενο.

ταῦτα δ΄ ἐποίει τέτταρας ἡμέρας: Κύρια πρόταση

ἐποίει: ρήμα /ὁ Λύσανδρος (ενν.): υποκείμενο /ταῦτα: αντικείμενο.

ἡμέρας: επιρρηματικός προσδιορισμός σε αιτιατική που δηλώνει χρόνο στο ἐποίει.

τέτταρας: επιθετικός προσδιορισμός στο ἡμέρας.

καὶ οἱ Ἀθηναῖοι ἐπανήγοντο: Κύρια πρόταση

ἐπανήγοντο: ρήμα/ οἱ Ἀθηναῖοι: υποκείμενο.

Πίνακας αρχικών χρόνων ρημάτων παραγράφου

κελεύω

ἐκέλευον

κελεύσω

ἐκέλευσα

κεκέλευκα

ἐκεκελεύκειν

ἕπομαι

εἱπόμην

ἕψομαι

ἑσπόμην

ἠκολούθηκα

ἠκολουθήκειν

ἐκβαίνω

ἐξέβαινον

ἐκβήσομαι

ἐξέεβην

ἐκβέβηκα

ἐξεβεβήκειν

καθορῶ (-άω)

καθεώρων

κατόψομαι

κατεῖδον

καθεώρακα, κατόπωπα

καθεωράκειν <κατωπώπειν>

ποιέω, -ῶ

ἐποίουν

ποιήσω

ἐποίησα

πεποίηκα

ἐπεποιήκειν

ἀποπλέω

ἀπέπλεον

ἀποπλεύσομαι/ ἀποπλευσοῦμαι

ἀπέπλευσα

ἀποπέπλευκα

ἀπεπεπλεύκειν

ἥκω

ἧκον

ἥξω

ἐπανάγομαι

ἐπανηγόμην

ἐπανάξομαι/ ἐπαναχθήσομαι

ἐπανηγαγόμην/ ἐπανήχθην

ἐπανῆγμαι

ἐπανήγμην

Η Ομάδα του filologika.gr


Για περισσότερη ενημέρωση για θέματα που αφορούν τα Φιλολογικά μαθήματα ακολουθήστε μας στην επίσημη σελίδα μας στο Facebook.